Opera "Katerina Izmaylova": sadržaj, video, zanimljivosti, povijest

D. Shostakovich opera "Katerina Izmaylova" (Lady Macbeth of Mtsensk)

"Katerina Izmaylova" je opera, koja je, poput svoje junakinje, bila pretjerano spremna za tragičnu sudbinu. Nazvana anti-ljudima, nekoliko puta prerađena, dvaput zabranjena i izašla iz pozornica sovjetskih kazališta trideset godina, ponovno je oživjela poput ptice feniksa. Napisao / la Dmitry Shostakovich još u mlađim godinama, koja je postala simbol sučeljavanja vlasti i umjetnika, danas je prepoznata kao najznačajnije djelo svega što je nastalo u opernom žanru dvadesetog stoljeća.

Sažetak opere Shostakovich "Katerina Izmailova"i mnoge zanimljivosti o ovom djelu pročitajte na našoj stranici.

dramatis personae

Glas

opis

Izmailov Zinovy ​​Borisovichtenortrgovac
Boris Timofejevičbasotac Zinoviya Borisovicha
Ekaterina Lvovnasopransupruga Zinoviya Borisovicha
Sergejtenornovo prihvaćeni činovnik
Aksinyasoprankuhar
Svećenikbassvećenici pravoslavne crkve
tromjesečnibaritonpolicajac
bellpullmeco-soprankatorzhnitsa

Sažetak "Katerina Izmailova"

Sredina XIX stoljeća. Rusija. Gradić Mtsensk.

Supruga mladog trgovca, Katerina Lvovna Izmaylova, živi vrlo dosadno u kući svoga supruga Zinovija. Ne postoji ništa što bi trebalo učiniti, Gospodin Bog ne daje djeci od nevoljenog muža. Jedina lekcija: slušati ogorčene prigovore od Borisa Timofejevića, pun mržnje.

Zinovy ​​Borisovich, nakon što je primio vijest da je na jednoj od mlinova uništena brana, krenula je cestom. Pozdravljajući se, upozorava svoga oca da je zaposlio novog činovnika Sergeja, au međuvremenu Boris Timofejevič natjera Katerinu da kleči kako bi se zaklela na vjernost svome mužu. Kad su se svi raskinuli, kuharica Aksinya upozorila je svoju domaćicu da je novozaposleni radnik, Sergey, podmukli varalica i zbog toga je izbačen iz svog prethodnog posla.

Dok je vlasnik odsutan, ljudi iz Izmailova u dvorištu imaju loše vrijeme: nakon što su posadili Aksinha u bačvu, grubo se ismijali s njom. Vidjevši takvu sramotu, Katerina se zauzima za kuhara i obećava pobjedniku Sergeju da ga pobijedi. Boris Timofejevič zaustavlja šaljivu borbu, prijeteći snaji da će sve reći svom sinu.

Večer je. Katerina je tužna u spavaćoj sobi. Iznenada se pojavljuje Sergej i traži da mu da knjigu za čitanje. Izdajnički zavodnik, koji zna kako iskušati ženu, Ketrin govori nježnim riječima i pokušava prigrliti.

Jedne večeri, tučen nesanicom, Boris Timofejevič luta dvorištem. Vidjevši svjetlo u prozoru šurjaka, priđe bliže i vidi Sergeja kako skače iz nje. Zgrabivši radnika za ovratnik, starac poziva ljude u dvorištu da plaču i onda ga snažno tuče pod Katerinu. Žena pokušava sve što može da zaštiti svog ljubavnika. Boris Timofeevich je statut da se batinama zapovijeda da se iscrpljeni službenik zaključa u skladištu. Zatim moli snahu da mu donese nešto za jelo, a glasnik ga šalje u mlin da obavijesti sina što se dogodilo. Uspaničena i uplašena za svog ljubavnika, Katerina ulijeva u gljive koje toliko mnogo voli svekar, otrov za štakore. Nakon večere, Boris Timofejevič umire.

Prošlo je nekoliko dana. Licemjeran Sergej žali se Catherine da će njezin suprug uskoro stići, a on se ne želi skrivati ​​od svakoga i biti samo tajni ljubavnik. On namjerava postati njezin suprug. Katerina utješi Sergeja, a kad zaspi, vidi duh pokojnog svekra, koji psuje njezinu rasipnu snahu. Uplašena, Katerina budi Sergeja gore, a zatim čuje korake ispred vrata, skriva ga. Vratio se Zinovy ​​Borisovich. Prekoračivši svojoj ženi za izdaju i smrt svoga oca, on se bori protiv nje premlaćivanjem. Čuvši krikove, Sergej, izlazeći iz svog skloništa, napada muža svoje ljubavnice. Kao rezultat borbe, Zinovy ​​Borisovich je bio zadavljen, a njegovo je tijelo tada bilo skriveno u podrumu.

Vrijeme je prošlo, ali osjećaj krivnje za počinjene zločine stalno muči Katerinu. Čak i na dan njezina vjenčanja s Sergejom, ona dolazi i ostaje oko podruma dugo vremena. Ovo bilježi jednog pijanog čovjeka. Kada su mladenci otišli u crkvu, nadajući se da će pronaći alkohol, razbiti dvorac, popeti se u podrum i otkriti leš Zinovija Borisovića. Užasnut onim što je vidio, mali čovjek bježi.

Policajci u ovom trenutku u skupštinskoj kolibi propadaju iz besposlice. Kvartal se žali da mu nisu poslali poziv na vjenčanje Katerine Izmailove. Situacija se brzo promijenila i naišla na zapanjenog seljaka. Prijavljuje leš koji je vidio u podrumu.

U vrtu u blizini kuće Izmailov prolazi svadbena gozba. Pijani gosti veličaju nevjestu i mladoženju. Iznenada, Katerina primjećuje da u podrumu nema dvorca, što znači da je pronađeno tijelo njezina muža. Izvještavajući sve Sergeju, Katerina ga poziva da pobjegne, ali on je zbunjen: šteta je baciti bogatstvo. Međutim, kasno, policija je stigla. Katerina im pruža ruke, a Sergej još uvijek pokušava sakriti, ali neuspješno.

Pozornica, u kojoj su Katerina i Sergej hodali u okovima, zaustavlja se na obali rijeke. Katerina moli stražara da joj dopusti da dođe do Sergeja, koji je u drugoj skupini, gdje su samo muškarci. Međutim, bivši ljubavnik grubo baca Katerinu, optužujući je za sve što se dogodilo, ali nakon toga se tiho prikrade Sonnetki, zatvoreniku koji ga voli. U potrazi za uslugama, budući da se Sonette nije navikla voljeti besplatno, Sergej vara da moli za čarape od Katerine i daje ih svojoj sadašnjoj ljubavi. Osuđenici se rugaju Katerini, koja je vidjela Sergeja kako odvodi Sonnetku u šumu. Pozornica će uskoro krenuti, a Katerina, obuzeta tugom, odlazi do Sonetke koja stoji na litici blizu rijeke i s njom se baca u vodu.

Trajanje izvedbe
Ja djelujemZakon IIZakon IIIIV čin
45 min.40 min40 min35 min

Zanimljivosti

  • U procesu rada na "Lady Macbeth of Mtsensk District" Šostakovič Nastala je ideja da se ne stvori jedna opera, već cijeli ciklus, kao što je to Wagnerov "Prsten Nibelunga", Skladatelj je odlučio napisati opernu trilogiju o položaju Ruskinje u različito vrijeme. Priča o Katerini Izmailovi bila bi prvi dio ovog ciklusa. Drugi dio treba govoriti o sudbini revolucionarne žene, a treći o suvremenoj ženi, heroju rada. Međutim, Šostakovičevi snovi nisu se ostvarili. "Lady Macbeth ..." po volji sudbine bila je posljednja skladateljska opera.
  • Članak, u kojem je djelo Šostakoviča bio podvrgnut oštrim kritikama, nazvan je "Muddle umjesto glazbe". Nije bilo potpisa za objavljivanje, ali kasnije je bilo moguće utvrditi da je njegov autor bio novinar David Zaslavsky. Kao rezultat toga, ovaj uvodnik ne samo da je osudio rad skladatelja, već je služio i kao poziv na borbu protiv inovacija u umjetnosti, prvenstveno utječući na kazalište u osoblju Vsevoloda Meyerholda.

  • Nakon što se opera "Katerina Izmailova" u novinama nazvala "anti-ljudima", Šostakovič je bio spreman na sve. Njegovi prijatelji uhićeni su i protjerani u logore, a Dmitri Dmitrijevič je stalno bio u strahu da će doći po njega, čak su išli u krevet u njegovoj odjeći. No, na sreću za skladatelja, sve je završilo samo činjenicom da su njegova djela uklonjena iz repertoarnog plana svih kazališta i orkestara.
  • U Lenjingradu je Shostakovichova opera otišla pod imenom autora, "Lady Macbeth of Mtsensk", međutim Vladimir Nemirović-Danchenko, koji je organizirao rad u Moskvi, smatrao je da je najbolji naslov za predstavu "Katerina Izmaylova". Kao rezultat ovog dvostrukog imena opere u kazalištima pojavila se smiješna izjava: u Moskvi svira Katerina Izmaylova, ali glumi lady Macbeth. O Leningrad - sve isto, samo s imenima naprotiv.
  • Godine 1935., nakon premijere "Lady Macbeth of Mtsensk" u Sjedinjenim Državama, američki list New York Sun, bilježeći u operi slikovni naturalizam i previše živopisan izraz osjećaja, nazvao ga je "pornofonijom". Dobro je da u Sovjetskom Savezu u djelu nisu čuli takve motive, već samo zbrku umjesto glazbe. Također je vrijedno spomenuti da Šostakovič u drugom izdanju opere iz 1955. nije ostavio ni traga nekadašnje erotike.
  • Opera "Katerina Izmailova" Dmitrija Šostakoviča privukla je pozornost ne samo kazališnih ličnosti, nego i kinematografa. Godine 1966. redatelj Mikhail Shapiro, prema scenariju autora opere, napravio je prekrasan film u kojem je glavnu ulogu odigrala nenadmašna Galina Vishnevskaya. Bio je to prvi film širokog formata sa stereo zvukom. Osim toga, češki redatelj Peter Wagle napravio je prvu verziju filmske adaptacije Shostakovichove opere "Lady Macbeth of Mtsensk" uporabom fonograma napravljenog tijekom studijske produkcije djela M.L. Rostropovich u Londonu 1978. godine. U filmu, snimljenom uz svu iskrenost, glavnu ulogu odigrala je češka glumica Marketa Hrubeshev, ali je to izrazila Galina Vishnevskaya.

Popularni brojevi iz opere "Katerina Izmaylova"

Arioso iz Katerine "Jednom sam vidio iz prozora"

Sergejev Arioso "Katerina Lvovna, Katya"

Arioso Katerina "U šumi, najčešće se nalazi jezero"

Povijest stvaranja "Katerine Izmailove"

Godine 1926. talentirani redatelj Cheslav Sabinsky snimio je film "Katerina Izmaylova", koji je nakon objavljivanja filmskih ekrana fascinirao velik broj gledatelja.

Uskoro je Lenjingradska izdavačka kuća objavila priču Nikolaja Leskova "Lady Macbeth of Mtsensk" s prekrasnim ilustracijama uglednog slikara Borisa Kustodijeva. Sve to privuklo je pozornost dvadeset četiri Dmitri Shostakovich, Prvo, skladatelj je bio u bliskim prijateljskim odnosima s poznatim umjetnikom i bio je vrlo uzrujan zbog njegovog preranog odlaska iz života, a drugo, Dmitrij je u to vrijeme počeo oduševljavati ideju stvaranja nove opere. Nakon što je pročitao priču, mladić je bio zadivljen njegovim dramatičnim sadržajem, otkrivajući divlju moralnost kućne gradnje: okrutnost i ismijavanje osobe. Shostakovich je odlučio uzeti ovaj zaplet kao osnovu za svoje novo djelo, budući da je u doba Proletkulata, koji je vladao u to vrijeme, svaka umjetnička drskost bila dobrodošla. Mladi skladatelj mogao je eksperimentirati s izborom subjekta i sredstvima za njezinu sliku.

Nakon što se konačno odlučio za radnju i opisao izgradnju opere, Dmitrij se ponovno obratio dramatičaru Aleksandru Preisu za pomoć u pisanju libreta s kojim su radili na operi Nose. Rješavajući zajedno kreativni zadatak, skladatelj i pisac napravili su značajne promjene u sadržaju Leskovljeve priče. Primjerice, oni su karikaturalno opisali društvo oko glavnih likova, uklonili neke manje značajne likove i pretvorili predatorsku sliku glavnog lika u snažnu osobnost, srušenu beznadnim životom i nastojeći pobjeći iz "tame". Činjenica da je Šostakovič suosjećao s Katerinom jasno je vidljiva iz djela: njezina slika uvijek prati vrlo lijepa glazba.

Skladatelj je počeo raditi na djelu početkom zime 1930., a završio ga je početkom zime, ali tek 1932. godine. Premijerno prikazivanje novog Šostakovičeva zamisli gotovo istodobno se dogodilo u obje prijestolnice početkom 1934. godine. Leningraderi su nastup na pozornici Maly Opera Theatre vidjeli 22. siječnja pod naslovom Lady Macbeth Mtsensk, a Muscoviti 24. mjeseca istog mjeseca u Glazbenom studiju nazvanom po V.I Nemirovich-Danchenko, ali je nazvao Katerinu Izmailovu. Obje su se produkcije, koje se ne razlikuju samo po imenu, pokazale kao veliki uspjeh. Različita tumačenja istog djela izazvala su burne sporove između izvođača i kritičara, no bez obzira na to, publika je toplo prihvatila operu i za dvije godine prikazana je oko dvjesto puta. I sve bi moglo biti u sudbini pozornice "Katerine Izmailove" i bilo bi dobro, ali Direktorat Boljšoj teatra htio je postaviti ovu operu. Premijerna izvedba održana je krajem prosinca 1935., a 26. siječnja iduće godine i sam Staljin svojim je posjetom opere odao počast. Međutim, četvrtim činom vladajuća kutija bila je prazna, a dan kasnije, časopis Pravda objavio je prvi zasebni članak, nakon čega je uslijedio niz publikacija u kojima je opera bila oštro kritizirana, a skladatelj je bio ideološki šiban. Uslijedila je odgovarajuća reakcija: „Katerina Izmailova bila je zabranjena i uklonjena iz repertoarnih planova svih kazališta u zemlji.

Prošlo je dvadeset godina, a Šostakovič se ponovno morao vratiti na posao koji je završio adolescentsko razdoblje u njegovom stvaralačkom životu. Nakon Staljinove smrti, početkom 1955. godine, Uprava Lenjingradskog malog operskog kazališta odlučila je nastaviti produkciju zabranjene opere i pozvala autora na tu ideju. Dmitry Dmitrievich rado je prihvatio ovaj prijedlog, znajući u svoje vrijeme da bi, unatoč odmrzavanju u zemlji, bilo vrlo teško. Već sredinom ožujka kazalištu je predao novo izdanje opere. U njemu su izrezani svi "oštri kutovi", za koje je skladatelj podvrgnut "javnom bičevanju": uklonjen je opsceni leksikon, ispravljene su orkestracijske i vokalne dijelove.

Osim toga, Shostakovich je konačno promijenio ime djela, uzimajući u Moskvu verziju - "Katerina Izmaylova". Međutim, unatoč činjenici da su u operu napravljene značajne promjene, posebno stvorena komisija, na čijem je čelu bio Dmitrij Kabalevski, nije uklonjena zabrana postavljanja. To je bio samo u 1963, kada Shostakovich, koji je bio kaljen u stalnoj borbi, iskusni "mrkva" i "mrkva", pridružio redovima CPSU i uzeo mjesto predsjednika Odbora RSFSR skladatelja unije, preselio tvrtka na smrt, opera "Katerina Izmailova" u drugom izdanju. vratio se na mjesto događaja. Nakon premijere održan je u Glazbenom kazalištu. Stanislavsky i Nemirovich-Danchenko, ona je ponovno počela osvajati scene najboljih svjetskih glazbenih kazališta.

predstava

Nakon uspješnih premijera 1934. godine u Rusiji, Shostakovichova kreacija "Lady Macbeth ...", popraćena trijumfalnim uspjehom, krenula je u marš po Europi i Americi. Već 1935. opera je postavljena i cijenjena u Švedskoj, Češkoj, Engleskoj, Danskoj i Švicarskoj, SAD-u i Argentini. Ime mladog skladatelja steklo je svjetsku slavu. U Sjedinjenim Američkim Državama, Opera se zainteresirala za posjete premijernim emisijama, Arturo Toscanini, Leopold Stokovsky i Igor Stravinski.

Međutim, nakon katastrofalnog nastupa u Velikom kazalištu (1935.) i kritičkih publikacija u sovjetskom tisku, zanimanje za operu u inozemstvu prirodno je oslabilo. Zatim je bilo vidljivo samo pet produkcija: u Zagrebu (1937.), Bratislavi (1938.), Veneciji (1947.), Poznanu (1957.) i Dusseldorfu (1957.).

Oživljavanje opere 1963. i njezino predstavljanje u novoj verziji odmah je izazvalo veliki interes ne samo u sovjetskim, nego iu stranim kazalištima. Katerina Izmaylova pojavila se pred publikom u Lenjingradu (1963; 1965; 1995), Rigi (1963), Tartu (1966), Kazanu (1965), Kijevu (1965), Talinu (1977) i Jekaterinburgu (1995). U Boljšoj teatru Katerina Izmailova bila je postavljena 1980. godine, a osim toga, posebno je zapažen nastup 2016. godine, koji je bio vremenski usklađen s 110. godišnjicom rođenja Dmitrija Šostakoviča. Operom, u kojoj su sudjelovali inozemni pjevači Nadi Michael (Njemačka) i John Dashak (Velika Britanija), radili su redatelj Rimas Tuminas i dirigent Tugan Sokhiev.

U inozemstvu je pozornost privuklo i drugo izdanje Šostakovičeve opere, te je stoga Katerina Izmailova gotovo odmah postavljena u London, San Francisco, Zagreb, Nice i Helsinki. , Kopenhagen, Berlin i Varšava.

Treba napomenuti da izvorna verzija opere danas nije zaboravljena, naprotiv, interesantnija je, posebice posljednjih dvadeset godina: ipak, ono što je zabranjeno je uvijek znatiželjno i moderno. Nastupi "Lady Macbeth of Mtsensk District" u izvornoj verziji nastavljeni su u Londonu, Spoletu, Osnabrucku, Milanu, Amsterdamu, Parizu, New Yorku, Sankt Peterburgu i Moskvi.

"Katerina Izmailova- Ovo je izvanredna skladateljska opera. Dmitri Shostakovich, interes za koji se u današnje vrijeme povećava. Osjećajući svijetlu emociju, dubinu i prodornost, osvojila je srca mnogih slušatelja diljem svijeta i stoga uvijek uključena u repertoar najboljih glazbenih kazališta.

Pogledajte videozapis: The Magic Flute - Queen of the Night aria Mozart; Diana Damrau, The Royal Opera (Travanj 2024).

Ostavite Komentar